![]() |
|
|
#11 |
|
Местный
Регистрация: 15.05.2009
Адрес: Киев
Сообщений: 5,268
Сказал(а) спасибо: 12,186
Поблагодарили 28,839 раз(а) в 4,536 сообщениях
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Да, я эту версию видела. Совсем свеженькое продолжение :) только еще не успела ссылку откопать.
Очень интересно там обсуждаеся как в разных странах назыается Гепатика. Вот у нас Печеночница, просто перевод с латыни. В америке Пролеска, т.е. растет в лесу. Счас цитату вставлю "Мне нравится японское название "Yukiwarisou", что означает прорыв снег. По англ. Перелеска, что означает в лесу В голландском это "leverbloempje". Значение "печень-цветок". И по-французски это "Anemone h?patique". Опять означает "Anemone печени". " Вот это цитата
__________________
А без меня, а без меня И солнце б утром не вставало М.Бернес |
|
|
| Пользователь сказал cпасибо: | Zaja (01.02.2019) |
| Социальные закладки |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Японские клематисы | Адонис | Клематисы | 56 | 04.08.2019 13:12 |
| Японские ирисы | Ксана | Декоративное садоводство | 95 | 06.03.2017 09:02 |