Цитата:
Сообщение от СаДом
Тут одна оговорка, если в оригинале есть грязное ругательство - оно должно быть переведено, зачем цензура, искажающая смысл фильма или сериала? Может просто его не смотреть, а в прокате писать 18+ и не показывать в прайм-тайм?
|
Вариантов много, но мы, к сожалению, можем о них только порассуждать. А те, кто отвечает за озвучку, сделают по-своему. Хотя раньше обсценная лексика легко заменялась словами "черт", "проклятье", "дерьмо", "чушь собачья" и т.д. В последнее время такими мелочами не заморачиваются. Во всех пяти сезонах "Родины" не было столько мата, как в двух сериях шестого. Ишоделать?

Не смотреть?