Форум дачников Украины. Восстановим озоновый слой на 6-ти сотках!  

Вернуться   Форум дачников Украины. Восстановим озоновый слой на 6-ти сотках! > О том, о сём > Форумные посиделки

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 20.12.2012, 16:23   #11
Тетя Мыша
Местный
 
Аватар для Тетя Мыша
 
Регистрация: 11.05.2010
Адрес: Киев-Кийлов
Сообщений: 928
Сказал(а) спасибо: 1,598
Поблагодарили 2,982 раз(а) в 582 сообщениях
Тетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond reputeТетя Мыша has a reputation beyond repute
По умолчанию Re: Художественные фильмы, которые стоит посмотреть и "мыло" для отвлечься..

Цитата:
Сообщение от Викса Посмотреть сообщение
Ната, Аня, ну вы меня еще больше заинтриговали!
Эта повелительница драконов - позитивный персонаж? А то по фильму я за нее. И еще за деток-"волчат", всех братиков и сестричек, отца которых казнили. Они выиграют войну?
Она сама-за себя-персонаж, правда на одном из драконов она-таки полетела. С войной там тоже все в непонятках, все книжки написаны таким образом, что повествуют о жизни персонажей, но ничего не описывается "наперед", не висит на стенке ружье, короче говоря. Во всяком случае явно. Муж у меня книжку не читал - сказал - очень скучно, зато кино смотрит с удовольствием. Одного из ключевых героев - Сноу, в конце книжки пырнули ножом в бок, ниясна - выживет ли в начале следующей . Северные детки пока войну проиграли . Там появляются по ходу еще персонажи, которые, как я думаю, будут влиять на ход действий в дальнейшем. Подождем две последних повести, думаю развязка наступит в двух последних главах последней книжки. Можно будет прочитать только их - и усопокиться.
Кстати, Вика, те переводы, которые гуляют по интернету - большинство - полное "бе". Перевод более-менее - две перых повести, по которым снят фильм. Остальные любительские, отсутствие именно литературного перевода глаз режет сильно, во всяком случае - мне так кажется... (ну люблю я хороший литературный перевод)
__________________
Я - Аня
Тетя Мыша вне форума  
 

Социальные закладки

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
что такое " хвойник" и " хвойные растения" садовник Хвойные 30 25.07.2016 21:38
Текст "под катом" или "спойлер". Elly Добро пожаловать! 0 06.06.2012 10:47
Коттеджный городок vs дачный кооператив, "+" и "-" присоединения к селу дачников mokamobile Юридические вопросы 38 29.03.2012 15:40


Текущее время: 15:32. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot