Цитата:
Сообщение от Адонис
Попробовал сейчас переводчиком Гугл перевести с эстонского . Не переводит.
А:
|
Саша, смотри сюда
http://rogersonclematiscollection.org/?cat=6&paged=2
Uhtsi, Kaaru, Kommerei "является эстонский детский стишок состоит из бессмысленных слов. Тем не менее, клематисов назван в честь этих слов не шутка. Изображенный ниже "Tentel», который цветет блестяще и был в течение месяца. Несмотря на медленные весна, и лето еще не прибыли », Tentel" была звездой Балтийского границы. Увы, FRCC еще не "Uhtsi, но мы оставили место для него! У нас есть остальные рифмы.
Произношение:
"Entel" (ударение на первый слог)
"Tentel" (ударение на первый слог)
"Trikatrei" (трюк-дерево)
'Uhtsi »(ООТ-си)
"Kaaru (автомобиль-оо)
'Kommerei " (со-Мари)