Цитата:
Сообщение от Викса
Это иллюстрация и латынь по сортам из известного польского каталога известной польской фирмы. Похищенная картинка. А украинский продавец в своей текстовой подводке неправильно употребляет слово "хвойники" применительно к хвойным. Это безграмотно с точки зрения ботаники и культуры садоводства  , о чем дискутировать?
|
Пытался найти определение этих понятий - по которым мы никак не можем найти консенсунс.И везде эти понятия смешивают.Посмотрите например
здесь и
здесь.
Я пытаюсь уйти от эмоциональной составляющей в нашем научном исследовании приводя ссылки.Благодарен и Вам Виктория и Вам Лариса за активное обсуждение вопроса.Возможно действительно я очень далек от этой проблемы - поэтому хотел бы просто прочитать определение:Хвойники - это...,а Хвойные - это....
А так действительно, при всем моем уважении к Вам - "тырнет" пытается меня переубедить в другом.Если можно то хотя бы ссылку на документ который Вы считаете надежным и которому можно верить....
Ой подозреваю, что сейчас модераторы настучат нас по организму ,за уход от темы.

И правильно сделают.Поступило повторное предложение - не связываться с хвойными - давайте лучше говорить о микоризообразующих грибах.
Эта тема будет более злободневная и интересная.