Показать сообщение отдельно
Старый 04.04.2012, 11:44   #160
Тиана
Местный
 
Аватар для Тиана
 
Регистрация: 17.06.2010
Адрес: Киев
Сообщений: 1,073
Сказал(а) спасибо: 1,104
Поблагодарили 1,726 раз(а) в 498 сообщениях
Тиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond reputeТиана has a reputation beyond repute
По умолчанию Re: языковые коллизии

На телевидении, действительно часто используется спец.титровальная программа переводчик. Кроме того, в язык, как и во все остальное необходимо вкладывать деньги. А на нашем ТВ, дешевле пустить робота, чем заплатить человеку за качественный перевод. Я не говорю еще о дубляже.... здесь творится вообще невообразимое чудо!!!! За что мы и наши детки, любим старые дублированные фильмы? За то, что перевод хороший, и дублирует не один за всех - а подобраны актеры! Вспомните такую пару Бельмондо-Караченцев!
У меня был любимым украинским мультиком - "Курчатко в клітиночку", так его аналог в русском варианте, меня и тогда не вдохновлял.
Пока с ногой дома сижу, просто вынуждена смотреть телек...к сожалению, наши каналы включать стала все реже.... смотрю обычные фильмовые наборы от виасата....русскоязычные... Вечером слушаю-смотрю СТБ и Айситиви.... а местечковый суржик наш, к сожалению порывается на всем нашем телевидении...
Тиана вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
OlaF (04.04.2012)