Цитата:
Сообщение от George_0705
Тоді вже буде так: "Допитливій Варварі носа відірвали". Теперь всё (по смыслу) на своих местах (кроме Варвариного носа  ).
|
Скорее соглашусь с таким вариантом. Поговорки и пословицы не могут считаться эталоном языка, тк являются примерами разговорной речи.
Не будет же никто утверждать, что существуют слова: ложить, тудой-сюдой, колидор, жилётка. И еще куча "всякой всячины"
из той же оперы и тот "цікавий аграрій". Дело в том, что употребление причастий и деепричастий в украинском языке отличается от русского, некоторые формы не существуют, некоторые крайне корявые, и потому в просторечии язык стремится упростить их