Григорий Александров вместе с Сергеем Эйзенштейном в 1930–1931 годах снимали в Мексике фильм «Да здравствует Мексика!» о Мексиканской революции 1910–17 года. И конечно своеобразный гимн этой революции, песня La Adelita был услышан ими не раз. Вернувшись в Союз, Г. Александров познакомил песней Исаака Дунаевского, когда они вместе снимали 1934 году «Веселых ребят», и тот блестяще трансформировал ее в марш, который запела вся страна. Вот как звучит песня в исполнении самого популярного певца Мексики Хорхе Негрете.
Написал Yosha, 12.07.2008 в 12.59
Именно на этом и возникла советская песенная классика. А критикам пришлось извиняться в Правде. Обращаю внимание также на год съёмок Весёлых ребят - только что, за год до того умерло с голода и комунячих грабежей, пыток и убийств 7 млн человек. Очень весёлые ребята.
Наум Шафер. Дунаевский сегодня.
Дунаевский и народная музыка
http://shafer.pavlodar.com/texts/ds03_7.htm
Было время, когда постоянное обращение Дунаевского к фольклору и к наиболее популярным бытовым интонациям кое-кто пытался истолковать как бесцеремонное заимствование. Вряд ли сейчас имеет смысл ворошить события тех давних лет, когда распространялись слухи, что Дунаевский "списывает" свои мелодии с зарубежных пластинок, что он собирает "с миру по нотке" и так далее и тому подобное. Нашлись люди, которые пытались опорочить нашу первую музыкальную кинокомедию "Веселые ребята": они примитивно сопоставляли эпизоды из зарубежных кинокомедий с эпизодами из "Веселых ребят", обвиняя в плагиате кинорежиссера Григория Александрова, а заодно и Дунаевского, который якобы "украл" мексиканскую мелодию для своего "Марша веселых ребят". Киноведам и музыковедам хорошо знакома газетная полемика 1935 года, полемика, закончившаяся вмешательством "Правды", которая взяла под защиту Александрова и Дунаевского. Лицам, затеявшим эту полемику, пришлось печатно извиниться перед кинорежиссером и композитором.
Но дело не в несправедливости тех или иных обвинений. Дело было в том, что полемика, затеянная немузыкантами, носила явно непрофессиональный характер. Когда перелистываешь пожелтевшие газетные страницы и вчитываешься в содержание отдельных лихих заметок, то приходишь к выводу, что некоторые авторы весьма смутно представляли себе процесс претворения бытовых интонаций в композиторском творчестве. Они не могли понять, что, отбирая характерные интонации эпохи, Дунаевский вырабатывал свой собственный стиль и закладывал тот фундамент, на основе которого возникла советская песенная классика.
ttp://www.vif2ne.ru/nvz/forum/archive/104/104602.htm (оттуда я взял ещё пару ссылок)
Со ссылкой на убитую страницу из газ.Русская Германия:
http://www.rg-rb.de/2000/03/sb_1.shtml
25 декабря 1934 года "Веселые ребята" выходят на экраны Советского Союза...
Фильм представили на Московский кинофестиваль. И здесь начинается второй этап травли. Теперь "стреляют" уже только на поражение, на уничтожение. И. Дунаевский, В. Лебедев-Кумач и Г. Александров обвиняются ни много ни мало как в плагиате. Поэт А. Безыменский, выступая в той же "Литературной газете", находит, что "Марш веселых ребят" похож на песню мексиканских повстанцев из американского фильма "Вива Вилья" (в советском прокате - "Капитан армии свободы"). Поэт С. Кирсанов обнаруживает в "песне Анюты" свои переделанные стихи, которые он писал по просьбе режиссера и которые были отвергнуты Л. Утесовым. Режиссер Г. Александров обвиняется в заимствованиях из западных фильмов трюков, гэгов и других приемов приключенческих, комедийных и музыкальных фильмов.
Кто играл против картины, так и осталось неясным. Но то, что эти люди заигрались, не вызывает сомнений - фильм видел Сталин и одобрил. И смеялся. А потому по зарвавшейся "Литературке" дала залп "Правда": "Чудовищное обвинение чуть не в плагиате режиссера Александрова и композитора Дунаевского ни на чем не основано и опровергнуто авторитетной комиссией ЦK профсоюза киноработников".
http://facts.kiev.ua/Feb2000/0202/09.htm
"Товарищ Дунаевский приложил весь свой замечательный талант, чтобы песню о товарище Сталине никто не пел"
Viva Villa! original Italian lobby card // en.wikipedia.org/wiki/Viva_VillaЛеонид ШЕМЕТА специально для "ФАКТОВ"
12 интересных фактов из жизни Исаака Осиповича Дунаевского
1. Будущий музыкальный гений родился в небольшом городке Лохвице под Полтавой в семье кассира "Общества взаимного кредита" Цали Соломоновича Дунаевского. Мальчику дали имя Исаак Беру Иосиф Бецалев. Если отец Исаака к музыке никакого отношения не имел, то мать Розалия Исааковна неплохо пела и играла на нескольких музыкальных инструментах, как и дядя Самуил, брат отца, живший в их семье и бывший владельцем единственного в Лохвице граммофона.
В семье Дунаевских было семеро детей, один ребенок в раннем возрасте погиб, единственная дочь стала учителем, а пятеро братьев -- музыкантами. Из них, кроме Исаака, известными стали: Зиновий, заслуженный деятель искусств Украины, художественный руководитель ансамбля "Донбасс", автор знаменитого "Шахтерского вальса", и Семен, народный артист России, художественный руководитель детского железнодорожного ансамбля.
4. Настоящая слава пришла к Дунаевскому после фильма "Веселые ребята". Правда, не обошлось без небольшого скандала.
С конца 1934 года картина "Веселые ребята" шла с триумфом по всей стране, песни из нее были у всех на слуху. Но вот в середине 1935 года на I Международном фестивале в Москве был показан американский фильм "Вива, Вилья" ("Капитан армии свободы"), и зрители обратили внимание, что мелодия песни мексиканских повстанцев очень похожа на... "Марш веселых ребят". Мнения разделились: одни упрекали в плагиате американцев, другие -- Дунаевского. Исаак Осипович заявил во всеуслышание, что в "Марше веселых ребят" он использовал мелодии американских блюзов.
А вот ещё:
LUCHA MORENO, LA ADELITA
http://www.youtube.com/watch?v=LwpJEcXurLI
HERMANOS ZAIZAR, LA ADELITA
http://www.youtube.com/watch?v=_65PcpZG7Vs
РАО! запрети их всех!
«АнтиРАО»:
http://www.antirao.ru/wiki/la-adelita-pesnya